반응형

프랑스어 6

Le Festin - Camille (가사 해석) (라따뚜이 ost)

Le Festin 축제 Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 연인들의 꿈은 마치 좋은 포도주와 같지요 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 기쁨을 주기도, 슬픔을 주기도 해요 Affaibli par la faim, je suis malheureux 굶주림에 약해져 불행해진 나는 Volant en chemin tout ce que je peux 길에서 훔칠 수 있는건 모두 훔쳐요 Car rien n'est gratuit dans la vie 인생에 공짜는 없으니까요 L'espoir est un plat bien trop vite consommé 희망이란건 너무 빨리 먹게되는 음식같아요 À sauter les repas je s..

취미/음악 2021.08.22

Comment te dire adieu - Françoise Hardy (가사 해석)

Sous aucun prétexte, 무슨 일이 있어도 Je ne veux avoir de réflexes malheureux 나는 불행한 반응을 보이고 싶지 않아. Il faut que tu m'expliques un peu mieux 조금 더 잘 설명해줘야해 Comment te dire adieu 어떻게 헤어지자 말할지 Mon cœur de silex vite prend feu 내 부싯돌같은 심장은 빠르게 타오르지만, Ton cœur de pyrex résiste au feu 네 유리심장은 잘 타지 않지 Je suis bien perplexe 나는 꽤 당황스러워 Je ne veux me résoudre aux adieux 나는 작별인사를 하고싶지는 않거든 Je sais bien qu'un ex-amo..

취미/음악 2021.08.10

Le temps des cathédrales (대성당들의 시대) (가사 해석) (뮤지컬 노트르담 드 파리)

C'est une histoire qui a pour lieu 이 이야기는 바로 그곳, Paris la belle en l'an de Dieu 신의 권위가 넘치는 아름다운 도시 파리에서 Mille quatre cent quatre-vingt-deux 1482년에 일어난 이야기이다. Histoire d'amour et de désir 사랑과 욕망의 이야기 Nous les artistes anonymes 우리는 무명의 예술가로 De la sculpture ou de la rime 조각을 하거나 시를 써서 Tenterons de vous la transcrire 당신들을 위해 이야기를 남기려 한다. Pour les siècles à venir 수 세기에 걸쳐 전해지도록 Il est venu le temps d..

취미/음악 2021.08.05

Non, Je Ne Regrette Rien - Edith Piaf (가사 해석) (인셉션 ost)

Non, rien de rien 아니, 정말 아니야. Non, je ne regrette rien 아니, 난 정말 후회하지 않아. Ni le bien qu'on m'a fait 사람들이 내게 준것이 행복이든 Ni le mal 불행이든 Tout ça m'est bien égal 난 아무 상관없어. Non, rien de rien 아니, 정말 아니야. Non, je ne regrette rien 아니, 난 정말 후회하지 않아. C'est payé, balayé, oublié 모든 대가는 치뤄졌고, 지워졌고, 잊혀졌어. Je me fous du passé 난 지난 날을 후회하지 않아. Avec mes souvenirs 나의 추억들로 J'ai allumé le feu 불은 밝혀졌어. Mes chagrins, m..

취미/음악 2021.08.01

La Vie en Rose - Lisa Ono (가사 해석) (원곡: Edith Piaf)

Quand il me prend dans ses bras 그가 나를 품에 안을때 Il me parle tout bas 그는 나에게 속삭여요. Je vois la vie en rose 장밋빛 인생이 보인다고 Il me dit des mots d'amour 저에게 사랑의 말을 속삭이고 Des mots de tous les jours 그것은 일상이 되어 Et ça me fait quelque chose 제 삶에 의미를 주었어요. Il est entré dans mon coeur 그는 저의 마음에 들어와 Une part de bonheur 행복의 일부가 되었어요. Dont je connais la cause 저는 그 이유를 알고있어요. C'est toi pour moi, moi pour toi dans la v..

취미/음악 2021.07.29

Quelqu'un m'a dit - Carla Bruni (가사 해석)

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose 우리의 삶은 별게 없다고 들었어요. Elles passent en un instant comme fanent les roses 시드는 장미처럼 순식간에 지나가 버린다고 On me dit que le temps qui glisse est un salaud 흘러가는 시간은 못된 녀석이라고 들었어요. Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux 우리의 괴로움을 이용해 코트나 지어 입는다고요. Pourtant quelqu'un m'a dit 그렇지만, 누군가는 그러더군요. Que tu m'aimais encore 당신이 여전히 나를 사랑한다고 C'est quelqu'un qui m'a d..

취미/음악 2021.07.26
반응형